A speech abstracted from Grey's Anatomy -- Richared Webber, the Chief of surgery at SGH.
Listen up people. Listen up.
We used to be the best surgical program in the West. An upstart program that no one ever heard of blew everyone out of the water.
(我們原本是西部最棒的外科訓練課程,一個沒沒無聞新崛起的訓練使每個人跌破眼鏡。)
Then, over-night, we got old, entrenched and sloppy, just like everyone else. We've been resting on our lores. You have all been failing, failing to be initiative, failing to ask the tough questions, failing to practice your skills, failing to give oppurnity to practice skills. And I let it happen. So you have not failed, we have failed.
(然而,一夜之間,我們變老、變得畫地自限而故步自封,就像其他人一樣。我們在已學的知識上停滯不前。你們都失去了創新精神,失去提出苛刻問題的能力,失去磨練技能,失去提供鍛鍊技能的機會。而我放任此事發生。所以不是你們失敗,是我們都失敗了。)
It stops and it stops now.
People sliding over general surgery as though they will never see anything but the heart or brain through the course of their carreir, as though blood from the heart doesn't make its way through the whole body or the nerves don't travel pass the brainstem. It's shady teaching and it makes the shady surgeons.
(人們避開一般外科訓練,就像他們除了心臟和大腦以外,不會在職業生涯中遭遇到其他器官一樣,彷彿心臟打出去的血液並不會流經全身,或者神經不會傳過腦幹似的。這是差勁的教學所教出差勁的外科醫生。)
We failed. You get it? We all have, and it stops now.
The surgical training protocol is officially changing, people. The bar has been raised. Consider yourself all noticed.
(外科訓練草案正式改變了,各位。門檻已經提高了,你們最好注意一點。)
非常棒的一段,Grey's anatomy編劇組,我實在太愛你們了。
留言